memorize the future
MEMORIZE THE FUTURE | FORGET THE PAST
20101107
口語
昨天看了<湊仔戀咁黎> 基本上戲本身沒有什麼特別想討論啦
最奇怪的是近年的西片字幕, 究竟為什麼要譯口語化呢?
我也是今年才多一些機會在香港戲院看西片
最有印象是看
那些字幕翻譯得比內容更精彩
是為了迎合香港人口味嗎
um...個人而言看得一點也不舒服
還有那些翻譯片名...永遠都不能一次過正確地說出片名
搞搞佢啦
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment